Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wykazać się
Nie można narzucić warunków utrzymania lub użytkowania, o ile nie
wykaże się
ich związku z niezgodnością i środkami zaradczymi.

No maintenance or use conditions may be imposed unless it
is demonstrably
related to the non-conformity and the remedial measures.
Nie można narzucić warunków utrzymania lub użytkowania, o ile nie
wykaże się
ich związku z niezgodnością i środkami zaradczymi.

No maintenance or use conditions may be imposed unless it
is demonstrably
related to the non-conformity and the remedial measures.

Nie można narzucić warunków konserwacji lub eksploatacji, o ile nie
wykaże się
ich związku z niezgodnością i środkami zaradczymi.

No maintenance or use conditions may be imposed unless it
is demonstrably
related to the non-conformity and the remedial measures.
Nie można narzucić warunków konserwacji lub eksploatacji, o ile nie
wykaże się
ich związku z niezgodnością i środkami zaradczymi.

No maintenance or use conditions may be imposed unless it
is demonstrably
related to the non-conformity and the remedial measures.

Pomimo spadku o ponad połowę między 2008 r. a 2009 r.
wykazał się
on imponującą tendencją wzrostową od 2009 r. do OD i zwiększył się o 275 %.

Although it dropped from 2008 to 2009 by more than half, it
showed
an impressive increasing trend from 2009 to the IP and rose by 275 %.
Pomimo spadku o ponad połowę między 2008 r. a 2009 r.
wykazał się
on imponującą tendencją wzrostową od 2009 r. do OD i zwiększył się o 275 %.

Although it dropped from 2008 to 2009 by more than half, it
showed
an impressive increasing trend from 2009 to the IP and rose by 275 %.

Ponadto ważne jest, by dopóki personel nie uzyska wymaganych kompetencji i nie
wykaże się
nimi, podlegał on nadzorowi.

Furthermore, it is important that staff are supervised until they have obtained and
demonstrated
the requisite competence.
Ponadto ważne jest, by dopóki personel nie uzyska wymaganych kompetencji i nie
wykaże się
nimi, podlegał on nadzorowi.

Furthermore, it is important that staff are supervised until they have obtained and
demonstrated
the requisite competence.

Wnioskodawca musi
wykazać się
przynajmniej czteroletnim doświadczeniem zawodowym w prowadzeniu pojazdów kolejowych, które powinno być nabyte w okresie nieprzekraczającym pięciu lat przed złożeniem...

The applicant
shall
have professional practice in driving of minimum 4 years’ duration and gathered within a period of not more than 5 years before the application date.
Wnioskodawca musi
wykazać się
przynajmniej czteroletnim doświadczeniem zawodowym w prowadzeniu pojazdów kolejowych, które powinno być nabyte w okresie nieprzekraczającym pięciu lat przed złożeniem wniosku.

The applicant
shall
have professional practice in driving of minimum 4 years’ duration and gathered within a period of not more than 5 years before the application date.

Udało się natomiast pozyskać do współpracy trzy przedsiębiorstwa z Tajlandii, które mogły
wykazać się
sprzedażą na rynek krajowy.

However, cooperation was received from three companies in Thailand who had domestic sales.
Udało się natomiast pozyskać do współpracy trzy przedsiębiorstwa z Tajlandii, które mogły
wykazać się
sprzedażą na rynek krajowy.

However, cooperation was received from three companies in Thailand who had domestic sales.

Natomiast drugi eksportujący producent nie
wykazał się
całkowitą sprzedażą rozpatrywanego produktu w ilościach reprezentatywnych na rynku krajowym w okresie dochodzenia.

For the other exporting producer the overall domestic sales of the product concerned during the IP were not made in representative quantities.
Natomiast drugi eksportujący producent nie
wykazał się
całkowitą sprzedażą rozpatrywanego produktu w ilościach reprezentatywnych na rynku krajowym w okresie dochodzenia.

For the other exporting producer the overall domestic sales of the product concerned during the IP were not made in representative quantities.

Pilot musi
wykazać się
biegłą znajomością języka w stopniu koniecznym do pełnienia funkcji na pokładzie statku powietrznego.

A pilot must have
demonstrated
language proficiency to a degree appropriate to the functions exercised on the aircraft.
Pilot musi
wykazać się
biegłą znajomością języka w stopniu koniecznym do pełnienia funkcji na pokładzie statku powietrznego.

A pilot must have
demonstrated
language proficiency to a degree appropriate to the functions exercised on the aircraft.

wykazać się
biegłą znajomością języka zgodnie z FCL.055;”;

demonstrate that
he/she
has
acquired language proficiency in accordance with FCL.055;’
wykazać się
biegłą znajomością języka zgodnie z FCL.055;”;

demonstrate that
he/she
has
acquired language proficiency in accordance with FCL.055;’

Słuchacz potrafi
wykazać się
umiejętnością korzystania z podręczników i zatwierdzonych procedur, w tym znajomością odpowiednich kontroli i ograniczeń.

The student
shall be
able to
demonstrate
the use of manuals and approved procedures, including the knowledge of relevant inspections and limitations.
Słuchacz potrafi
wykazać się
umiejętnością korzystania z podręczników i zatwierdzonych procedur, w tym znajomością odpowiednich kontroli i ograniczeń.

The student
shall be
able to
demonstrate
the use of manuals and approved procedures, including the knowledge of relevant inspections and limitations.

wykazać się
umiejętnością korzystania z odpowiednich technik instruktażowych.

have demonstrated the
ability
to
use appropriate instructional techniques.
wykazać się
umiejętnością korzystania z odpowiednich technik instruktażowych.

have demonstrated the
ability
to
use appropriate instructional techniques.

Bez uszczerbku dla powyższych ustępów, posiadacze uprawnienia IR lub EIR muszą
wykazać się
umiejętnością używania języka angielskiego na poziomie pozwalającym im:”;

Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR or an EIR
shall
have
demonstrated
the ability to use the English language at a level which allows them to:’
Bez uszczerbku dla powyższych ustępów, posiadacze uprawnienia IR lub EIR muszą
wykazać się
umiejętnością używania języka angielskiego na poziomie pozwalającym im:”;

Without prejudice to the paragraphs above, holders of an IR or an EIR
shall
have
demonstrated
the ability to use the English language at a level which allows them to:’

Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

demonstrate the
use of radio navigation aids
Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

demonstrate the
use of radio navigation aids

Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

demonstrate the
use of radio navigation aids
Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

demonstrate the
use of radio navigation aids

Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

Demonstrate the
use of radio navigation aids
Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

Demonstrate the
use of radio navigation aids

Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

Demonstrate the
use of radio navigation aids
Wykazanie się
umiejętnością używania radiowych pomocy nawigacyjnych

Demonstrate the
use of radio navigation aids

wykazać się
umiejętnością użycia, interpretacji i zastosowania odpowiedniej dokumentacji, włącznie z podręcznikiem napraw konstrukcyjnych, podręcznikiem wykrywania i usuwania usterek itd.;

demonstrate
the use, interpret and apply appropriate documentation including structural repair manual, troubleshooting manual, etc.;
wykazać się
umiejętnością użycia, interpretacji i zastosowania odpowiedniej dokumentacji, włącznie z podręcznikiem napraw konstrukcyjnych, podręcznikiem wykrywania i usuwania usterek itd.;

demonstrate
the use, interpret and apply appropriate documentation including structural repair manual, troubleshooting manual, etc.;

Państwa Członkowskie zapewniają, by kontrolerzy ruchu lotniczego mogli
wykazać się
umiejętnością mówienia w języku angielskim i rozumienia tego języka w stopniu zadawalającym.

Member States shall ensure that air traffic controllers can
demonstrate
the ability to speak and understand English to a satisfactory standard.
Państwa Członkowskie zapewniają, by kontrolerzy ruchu lotniczego mogli
wykazać się
umiejętnością mówienia w języku angielskim i rozumienia tego języka w stopniu zadawalającym.

Member States shall ensure that air traffic controllers can
demonstrate
the ability to speak and understand English to a satisfactory standard.

wykazali się
umiejętnością nauczania i korzystania z odpowiednich technik instruktażowych;

have demonstrated the
ability
to
instruct and to use appropriate instructional techniques;
wykazali się
umiejętnością nauczania i korzystania z odpowiednich technik instruktażowych;

have demonstrated the
ability
to
instruct and to use appropriate instructional techniques;

Aby tego dokonać, osoba wnioskująca musi
wykazać się
umiejętnością:

To do so, the applicant shall
demonstrate the
ability to:
Aby tego dokonać, osoba wnioskująca musi
wykazać się
umiejętnością:

To do so, the applicant shall
demonstrate the
ability to:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich